🚀The world's best VBA AI has evolved. ExcelMaster is now an autonomous Agent.Read more →

翻译 Word 文档,表格、字体、分页一处不动。

上传一份 .docx,即可翻译成 16 种语言中的任意一种——版式原样保留。表格、页眉、页脚、脚注、图片全都待在原位。无需注册,无水印。

由高级 AI 翻译驱动——按文档需要挑选引擎,并用你自己的术语表锁定专有名词。

  • 🔒 256 位 HTTPS
  • ⏱ 1 小时后自动删除
  • ✅ 符合 GDPR
  • 📂 100 MB
  • 🌐 16 种目标语言
  • 🧩 保留排版
  • 🚫 无水印

多数免费翻译工具会压平你的文档。我们就地翻译。

把一份合同丢进通用在线翻译,文字是回来了——可表格边框没了,脚注塌进了正文,页眉一片空白,分页也错位了。ExcelMaster.ai 的 Word Translator 做法不同:它在文档原有结构内逐段重写文字,让每个表格单元格、页眉、页脚、脚注、图片和字体都完好无损地穿过翻译。你从 16 种语言中挑选目标语言——包括简体中文、繁体中文、日语、韩语,以及四种从右至左书写的文字——并自选 AI 引擎。还可附加术语表,在整份文件中锁定法律、医疗或品牌用词。最终得到的是一份成品 Word 文档,无需重排一行就能直接交付。

你实际拿回的东西

  • 版式被保留,而非近似还原

    表格保持单元格尺寸与边框;页眉页脚仍依附各自的节;脚注、尾注、批注就地翻译;图片、形状和分页不会移动。你得到的是一份翻译好的文档,而非重新流动的一堵文字墙。

  • 16 种目标语言

    英语、中文(简体与繁体)、西班牙语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、俄语、日语、韩语、土耳其语——外加阿拉伯语、希伯来语、波斯语和乌尔都语,并正确呈现从右至左的排版。

  • AI 引擎任你选

    翻译由高级 AI 模型完成。若某个引擎误读了某处法律术语,换一个再跑一遍即可——不绑定单一翻译引擎。

  • 术语表锁定专有名词

    上传一份两列的 CSV,列出原文与目标译文。每处匹配都会严格按你指定的写法呈现,覆盖 AI 的默认选择——让“不可抗力”、某个产品名或某个医学术语从第一页到最后一页始终一致。

  • 从右至左排版处理得当

    翻译成阿拉伯语、希伯来语、波斯语或乌尔都语时,段落、表格和文字会被翻转为从右至左方向。不再出现像机器翻译那样从左往右读的阿拉伯语。

  • DOCX、DOC、RTF、ODT、PDF、HTML、TXT 输出

    保留为可编辑的 DOCX,或导出一份封存的 PDF,直接发给客户或法律顾问——无需另做一步转换。

三步得到一份翻译好的文档

  1. 1把 Word 文档拖入上传区——.docx、.doc、.rtf、.odt、.txt 和 .html 都支持。
  2. 2选择目标语言与输出格式。源语言保持自动检测,或展开高级选项附加术语表。
  3. 3点击“翻译文档”。完成后下载结果并在 Word 中打开——版式与你离开时一模一样。

ExcelMaster.ai 的 Word Translator 凭什么领先

  • 理解结构,而非复制粘贴

    通用翻译工具把你的文档当成一长串文字。我们遍历文档的真实结构——正文、表格、页眉、页脚、脚注——逐段就地翻译,因此不会塌陷或重排。

  • 为每份文档挑对 AI 引擎

    一份法律合同、一本营销手册、一份技术手册,未必都在同一个模型上译得最好。能选择引擎——而不是被锁死在一个上——就是“可用译文”与“返工重做”之间的差别。

  • 为关键术语提供锁定能力

    品牌名、法律专门用语和医学词汇,恰是机器翻译最容易跑偏的地方。术语表会强制其中每一个都使用你认可的措辞,贯穿整份文档。

  • 真正的从右至左支持

    阿拉伯语、希伯来语、波斯语和乌尔都语需要翻转文字方向,而不只是换词。我们会设置段落与表格方向,让译文在 Word 中正确呈现。

  • 永久免费,无需注册,无水印

    无账户、无每日上限、输出不打水印、用了几份文档也不会跳付费墙。每次一个 100 MB 文件,天天免费。

  • 文件一小时后自动删除

    你上传的文件和翻译结果会在一小时内自动从我们的服务器移除。我们绝不记录文件内容,也绝不与第三方共享你的文档。

常见问题

翻译真的会保留我的格式吗?

会。我们不是把文字抽出来、再粘回译文,而是在文档原有结构内逐段重写。表格单元格保持尺寸,页眉页脚仍在各自的节上,脚注与批注就地翻译,图片和分页不会移动。结果卡片会告诉你翻译了多少段落,并确认版式已保留。

可以翻译成哪些语言?

共 16 种:英语、简体中文、繁体中文、西班牙语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、俄语、日语、韩语、土耳其语、阿拉伯语、希伯来语、波斯语和乌尔都语。最后四种是从右至左书写的文字,文档方向会自动翻转。

我的文件会离开浏览器吗?

会——翻译在我们的后端运行,这样理解结构的重写与 AI 引擎才能可靠工作。文件在传输中加密,在受保护的云端工作节点上处理,并在一小时内自动删除。我们绝不记录文件内容,也绝不共享你的文档。

术语表是做什么用的,什么时候该用?

术语表是一份原文与目标译文的词条对照清单。开启后,每次出现的原文词都会被译成你指定的确切措辞,覆盖 AI 的默认选择。适用于品牌名、产品名、法律专门用语和医学词汇——任何必须在整份文档中保持一致、不走样的内容。

术语表 CSV 应该是什么格式?

纯文本 CSV,两列:先原文词,后目标译文,每行一对。可选的、以 “source” 开头的表头行会被忽略。最多 200 条。你可以上传文件,也可以把词条直接粘进高级面板。

可以翻译受密码保护的文档吗?

可以。像其他文件一样拖进来即可。如果文档已加密,我们会检测到,返回 “needs_password” 信号,页面会提示你输入文档打开密码。密码通过 TLS 加密传输,绝不存储,绝不记录。取消提示则不会翻译任何内容。

支持哪些输入和输出格式?

输入:.docx、.doc、.docm、.dot、.dotx、.dotm、.rtf、.odt、.ott、.txt、.html、.htm、.mhtml 和 .xml。输出:DOCX(默认)、DOC、RTF、ODT、PDF、HTML 和 TXT。翻译一份英文合同并直接导出 PDF 交给法律顾问,是一步而非两步。

翻译长文档时 AI 中途出错会怎样?

文档会被分成相互独立的批次翻译,因此单个批次失败只影响那一组段落——而这些段落会保留原文,而不是返回空白。你总能拿到一份可用的文件。结果卡片会显示翻译了多少段落;若有跳过的,再跑一次即可。

翻译会贴合我文档的语气吗?

会。翻译引擎被要求保留语域——正式合同正式译,随意备忘随意译。数字、日期、货币符号、网址、电子邮箱和品牌名会原样保留,而不被翻译。

有文件大小或页数限制吗?

每次一个文件,最大 100 MB。这足以覆盖长合同、完整手册和书稿篇幅的文稿。更大的文档只是耗时更久,因为每个段落都由高级 AI 模型翻译。

这真的免费吗?有什么套路?

真的免费。无需注册,无水印,无每日上限,用了几份文档也不跳付费墙。免费工具用来介绍我们的品牌;基础设施靠一款面向高级用户的付费 Excel 自动化插件支撑。我们不出售你的数据,也不投放广告。